請(qǐng)問(wèn)一個(gè)英語(yǔ)單詞 Oracle 怎么理解
理論計(jì)算機(jī),計(jì)算復(fù)雜性方向,請(qǐng) Oracle 這個(gè)單詞怎么理解啊?附上部分論文截圖,和論文的標(biāo)題和摘要。
oracle.png

paper.png@Paulwolf@mchen_6431
今日熱帖
理論計(jì)算機(jī),計(jì)算復(fù)雜性方向,請(qǐng) Oracle 這個(gè)單詞怎么理解啊?附上部分論文截圖,和論文的標(biāo)題和摘要。
oracle.png

paper.png@Paulwolf@mchen_6431
京公網(wǎng)安備 11010802022153號(hào)
目前的理解是 “預(yù)先給定的東西(條件),已經(jīng)實(shí)現(xiàn)的東西(條件)”
The response given through such a medium, often in the form of an enigmatic statement or allegory.
https://www.wordnik.com/words/oracle
https://www.sciencedirect.com/sc ... i/S0168007214000451
One approach is to allow randomness tests to access the measure λ as an oracle (which we call the “classical approach”),